lunedì 8 luglio 2013

Paris fashion week: haute couture for a/w 2013-2014 (Part 2)

GIAMBATTISTA VALLI
Ricami, fiocchi, asimmetrie, tulle e chiffon, tanto bianco e colori pastello: abiti romantici, e strepitosi.
Embroideries, bows, asymmetries, tulle and chiffon, lots of white and pastel colours: romantic and absolutely Amazing dresses.




IRIS VAN HERPEN
L'elemento che accomuna ogni abito è sicuramente l'aderenza al punto vita, per il resto è possibile notare forme, colori e materiali assolutamente differenti, idem le lunghezze: metà coscia, ginocchio (alcuni abiti un po' più sopra e altri un po' più sotto), caviglia e piedi. 10 e lode!

That the dresses have in common is surely the adherence on the waist, but we can see there are different colours, materials and shapes, and the same for the lengths.



MAISON MARTIN MARGIELA
Anche Maison Martin Margiela ha sfoggiato un'ampia varietà di colori, tagli e anche capi. Si tratta di una collezione ricca nei materiali e negli accessori utilizzati ma anche molto semplice e lineare nelle forme. A me complessivamente non è affatto piaciuta, però i jeans in latex se potessi li comprerei subito!
Maison Martin Margiela has shown a wide variety of colours, cuts and cloths.It's a collection with precious materials and accessory but with very simple and linear shapes too. I don't like it, but, If I could, I would buy these latex jeans



ELIE SAAB
Per quanto riguarda questo marchio vale lo stesso discorso che feci per Chanel: tutto bellissimo, tutto elegante, tutto super romantico e fine, ma osare un po' di più e/o cambiare qualcosa?!
I think about this brand the same things I think about Chanel: everything beautiful, everything romantic and elegant, but why daren't more and/or change something?!



SCHIAPARELLI
Quando guardo questi abiti mi viene in mente solo una parola: NO!
When I look these dresses I think about an only one word: NO!


STEPHANE ROLLAND
Allora, questa collezione è fenomenale! Abiti fondamentalmente già visti ma arricchiti da questo vistoso dettaglio che francamente non so come definire ma che è sicuramente il vero protagonista della collezione! Non so a cosa si sia ispirato precisamente lo staff del brand, però la riuscita a mio parere è ottima, anche perché pur non essendo stata fisicamente presente alla sfilata, la mia immaginazione comunque riesce ad ipotizzare una precisa atmosfera mentre guardo gli abiti! Andrò sicuramente a guardare il video per sapere se ho un'idea sbagliata oppure no!
Quasi dimenticavo! Vogliamo parlare dell' uscita finale con abito bianco??? Top!

This collection is fabulous! Normal dresses become special through that showy detail, that's the main element of the collection! I don't know where the inspiration comes from, but the result is absolutely excellent! I wasn't phisically at the fashion show, but I can imagine the atmosphere while I'm looking  the dresses: I'll watch the video to know if my idea is right or not!
Would you speak about the ending of the show with the white dress?? Love it!



ULYANA SERGEENKO
Una fantastica nonché assolutamente moderna interpretazione del gotico: l' ispirazione è evidente grazie ai colli alti con piccole gorgiere, maniche che cadono gonfie sui gomiti, l'uso dell' oro e del velluto.
A fantastic and absolutely modern gothic interpretation: you can single out the inspiration in the high neks with the ruff, inflated sleeves on the elbow, the use of gold and velvet.



VALENTINO
Cosa c'è da dire?? Come si fa a non adorare Maria Grazia Chiuri e Pier Paolo Piccioli??
What have we to say?? How can't we love Maria Grazia Chiuri and Pier Paolo Piccioli??



VIKTOR&ROLF
Utilizzare un unico colore per un'intera collezione potrebbe a mio avviso annoiare, ma il nero di cui hanno abusato i due designer, in comunione naturalmente ai tagli e alle forme dei capi da loro ideati, conferisce all' intera collezione un fascino particolare! 

To use only one colour for a Whole collection could be a bit boring in my opinion, but the black Viktor and Rolf have overindulged, with the cuts and the shapes of the clothes they designed, makes the collection so glamour!



VIONNET
Generalmente non mi fa impazzire, e neanche stavolta!

Generally I'm not crazy for Vionnet, and this time too!



ZUHAIR MURAD
Questo stilista non lo avevo mai sentito nominare e inizierò sicuramente ad approfondirne le conoscenze perché questa sua collezione d'haute couture merita moltissimo; non tutti gli abiti mi piacciono, ma l'eleganza è indiscussa: pizzo, trasparenze, luccichii, lunghezze al ginocchio e ai piedi.

I have never heard something about this designer and I'll go into his collection thoroughly because I love this one so much; I don't like each look but there's an undoubted elegance: lace, transparences, sparkle details etc.



3 commenti:

  1. Gli abiti delle sfilati sono sempre "Troppo" ma sono affascinanti e splendidi proprio per questo motivo!!!:) il vestito argento a sirena è meraviglioso!!!!:)
    http://valentinaclothedanew.blogspot.it

    RispondiElimina
  2. interesting post!
    Would you like to follow each other via gfc and bloglovin? Let me know!
    http://walls-cant-stop-you.blogspot.com/

    RispondiElimina
  3. Bellissime foto!
    Passa da me e seguimi, ricambio ! Nuovo giveaway: http://www.justglamourblog.blogspot.it/2013/07/first-giveaway-with-dorothy-perkins-and.html?m=1 collaborazione con AX Paris e Dorothy perkins!

    RispondiElimina